El poeta madrileño y traductor de literatura italiana Julio Martínez Mesanza compartirá este viernes en la Casa Panero su obra y su labor como traductor, dentro de las ‘Tardes de Autor’ que organiza la concejalía de Cultura del ayuntamiento de Astorga. Con este proyecto, la concejalía invita cada primer viernes de mes a un autor de relevancia nacional e internacional que comparta sus experiencias y literatura con los vecinos de Astorga.
El poeta madrileño visitará este viernes la Casa Panero a partir de las 20,00 horas y la entrada será libre hasta completar aforo.
Sobre el autor
Julio Martínez Mesanza cursó Filosofía, pero se licenció en Filología italiana en la Universidad Complutense de Madrid. Es representante de la generación que Luis Antonio de Villena llamó Postnovísimos y José Luis García Martín “de los ochenta”. Ha traducido poesía italiana clásica y moderna como Dante Alighieri y Ugo Foscolo. Su obra más conocida es Europa (1983-1990), una especie de epopeya ética culturalista. En 1998 añadió otro título a este ciclo, Fragmentos de Europa (1977-1997).
Trabajó en el Ministerio de Cultura y en la Biblioteca Nacional de España con Luis Alberto de Cuenca. Ha sido director de los centros del Instituto Cervantes de Lisboa, Milán, Túnez y Tel Aviv. Estuvo a cargo de la dirección académica en la sede central de este organismo en Madrid y actualmente (2017) es director de la sede de Estocolmo. En 2017 obtuvo el Premio Nacional de Poesía de España por su obra Gloria, que compila su actividad poética entre 2005 y 2016.2 Incluido en la antología La generación de los ochenta (1988), de José Luis García Martín, se ha relacionado su poética con Saint-John Perse, Paul Claudel, Jorge Luis Borges, el Culturalismo y el interés medievalista de este último.